段子

二斤半 发布于 1971-08-09 22:48

前段时间电影《老炮儿》热映,一个广东的朋友问我:“老炮儿(儿 发音)是什么意思? 好看么!” 或许这就是南北文化的差异

回复:

翅膀 (不忘初心,方得始终) #1

老炮儿让人感觉有点、"作"

这是一个ID (老板要前端吗) #2

所以我到现在都不知道老炮是什么意思

iused #3

@这是一个ID 打群架、混江湖、蹲号子,还用解释什么意思吗

Hugo (但誰可 請煙花又再開) #4

老年古惑仔

喵星人来袭 (我就是喵星人来袭) #5

原来系甘~~~不过我也没有细究

前段时间电影《老炮儿》热映,一个美国的朋友问我:“whats the laopaoer? Is good?” 或许这就是东西文化的差异

写这段子的脑子里是不是全是水?

二斤半 (世界上总有一半人 不理解另一半人的快乐) #7

@这是一个ID 老炮儿 是北京的特有名词类似于江湖大哥! 当时北京的监狱位置在 炮局胡同, 所以蹲过监狱的那些地痞,江湖大哥,就被成为 老炮儿。

二斤半 (世界上总有一半人 不理解另一半人的快乐) #8

@十六夜待宵 马来西亚人说 :你这个人儿... 他们念 人 er (儿 发音). 南方人读老炮儿,也是一样 老炮er . 英文版老炮儿 叫 Mr. Six

@二斤半 要谈差异,首先双方都得知道这是个啥,南方人都不知道这是个什么玩意儿,谈什么文化差异?

AnyName #10

南方人表示:这不就一北京老古惑仔吗?关键《古惑仔》还敢打,这片的打戏全阉割了,这也是北京特色吧。

南方人急了骂人:你这个傻逼儿(强行加儿化音)

AnderDragon (我) #12

The old power

要回复楼主请先登录注册